Меню

Новый год в японии сценарий для школьников. Сценарий ктд "новый год в японии"

Мода

Новый год – это особый праздник, который каждый из нас хочет встретить в месте, которое задаст тон всему наступающему году. Кто-то выбирает для себя заснеженную сказку горнолыжного курорта, кто-то неспешный отдых на берегу бирюзового пляжа или яркие гуляния крупного мегаполиса. Но есть место на свете, где в этот празднике ощущается настоящий символизм начинающего отсчет времени. Япония – не только страна восходящего солнца, где часы пробивают полночь раньше, чем в других частях света, это еще и край вековых традиций празднования нового года.

Великое множество буддийских обрядов и синтоистских обычаев, которые возникли во времена празднования этого праздника по лунному календарю, перекочевали и в наши времена, когда отсчет ведется по григорианскому.

Приезжайте в Японию за несколько дней до нового года и вкусите предновогоднее настроение готовящихся к большому празднику японцев. Все тщательно убирается и чистится, выбрасываются ненужные вещи и сдаются в утиль отслужившие свое сувениры и обереги уходящего года. Храмы и монастыри особенно тщательно готовятся к празднику, ведь именно сюда стекутся в новогоднюю ночь тысячи, а то и миллионы посетителей, как японцев так и туристов. Если вам повезет, то вы сможете увидеть даже монахов, забравшихся на Большого Будду в Наре и натирающих его до блеска.

В крупных универмагах суета – тщательно выбираются, упаковываются в несколько слоев «осейбо» – подарки к новому году для коллег и деловых партнеров, отпечатываются новогдние открытки «ненгадзе», которые должен получить каждый знакомый и непременно до 1 января. В офисах и учебных заведениях отгремят предновогодние вечеринки «боненкай», «белые воротнички» и студенты покинут крупные города за день-два до праздника, чтобы провести время со своей семьей.

Период с 31 декабря по 3 января - самое время приехать в Токио, Йокогаму или Осаку, чтобы увидеть отдыхающий от повседневной суеты мегаполис и почувствовать «семейность» праздника. Все чинно, тихо, спокойно, без громких гуляний и всенощных взрывов петард, которыми сопровождают новогоднюю ночь у нас. Здесь также нет обычая сопровождать встречу Нового года пышными застольями, к празднику готовится устоявшийся набор из нескольких блюд, наделенных определенным символизмом. В лакированных коробках Juubako для снеди вы найдете длинную лапшу соба, так называемую Toshikoshi soba, которая символизирует долголетие, черные бобы как символ здоровья, сушеные сардины – символ богатого урожая в наступающем году, икру сельди – как пожелание большого количества детей… и еще с полутора десятка других ингредиентов, аккуратно отделенных друг от друга бортиками ячеек коробки. Все эти продукты хорошо хранятся и призваны снять с японских хозяек бремя готовки на три новогодних дня, когда следует лишь отдыхать, загадывать желания к грядущему году и навещать близких. Приезжайте попробовать новогодние яства и почувствуйте на себе их «заряженность» на благополучие в наступающем году!

31 декабря ближе к полуночи, отправляйтесь в крупный храм, такой как Meiji Shrine в Токио, чтобы прослушать 108 ударов колокола и освободиться от 108 человеческих грехов, возможно совершенных в текущем году. В синтоистских храмах тоже яблоку негде упасть - толпа неспешно движется к своеобразному алтарю, чтобы хлопнуть в ладоши и бросить монетку на счастье. Кстати, не забудьте сдать свой старый амулет и купить другой - с символикой нового года. В течение праздничных дней практически все храмы и монастыри открыты, так что можно будет увидеть воочию, как сжигают отжившую свое символику и обереги. В первые дни нового года здесь будет царить спокойная и умиротворяющая атмосфера, самое время посвятить первые часы года для настройки на гармоничный лад.

Только в стране восходящего солнца встреча первого в году рассвета -неизменный ритуал, который соблюдает каждый уважающий себя японец. Для этого не обязательно не смыкать глаз всю ночь, многие просто ставят будильник и встают встретить солнце, начинающее новый отсчет времени.

Но если вам по душе «зажечь эту ночь», отправляйтесь в Роппонги хиллз, веселые вечеринки в развлекательных заведениях комплекса ждут вас. Атмосфера футуристического города, помноженная на веселье, тон которому задают иностранцы в местных барах и клубах, поможет провести часть новогодней ночи в привычной кутерьме праздничного веселья.

Для туристов 1 января – это не только возможность погулять по заметно опустевшим улицам и храмам, но и замечательный повод понежиться в горячих источниках Хаконе, любуясь покрытой снегом вершиной горы Фудзи. Онсены – это просто must-see для каждого, кто хочет почувствовать Японию. Горячая, насыщенная минералами, вода онсена неверотяно расслабляет и придает коже потрясающую бархатистость. Два-три погружения в онсен и увидите, ни следа усталости от вчерашней вечеринки на Роппонгах!

2 января – особый день, один из немногих (2 января и 23 декабря), когда свои двери для посетителей откроет Императорский дворец в Токио. Начиная с 10 часов утра и до 14:20 император и члены его семьи будут приветствовать собравшийся напротив дворца народ, совершая кратковременные выходы на балкон. Мы бы, конечно, посоветовали уделить особое внимание осмотру сада вокруг дворца, ведь такая возможность выпадает совсем нечасто, даже для токийцев.

Если вы встречаете новый год в Токио вместе с детьми, а впрочем и даже без них, Токийский Диснейленд должен стать обязательной частью вашей новогодней программы. Ведь новый год – это такой праздник, когда так приятно почувствовать себя ребенком и не просто поверить в сказку, а увидеть ее своими глазами. Красочные представления и шоу, фейерверки, неимоверной крутизны горки и прочие атракционы для впрыска адриналина – пожалуй и дня покажется мало… но ведь столько всего интересного еще стоит увиеть в Японии.

Каждая мелочь, украшение, обряд Нового года в Японии выполнен со смыслом и вкусом. Здесь так просто именно почувствовать Новый год, а не просто отпраздновать его. Начните год правильно, а как это сделать вам лучше всего поучиться у японцев.

Японский Новый год, который местные жители называют «О-сёгацу», относится к категории самых масштабных и зрелищных государственных празднеств. В стране Восходящего солнца это торжество стоит в одном ряду с такими большими праздниками, как День основания Японии и День рождения Императора!

Японцы отмечают Новый год тогда же, когда и большая часть населения планеты, то есть 1 января по Григорианскому летосчислению. Однако делают они это совершенно иначе, чем европейцы или американцы, ведь эта нация славится почитанием традиций и монокультурностью. Давайте узнаем самые интересные факты про то, как отмечают Новый год в стране цветущей сакуры!

Японский «О-сёгацу» является государственным праздником

История праздника

Япония перешла на григорианский календарь в 1873 году, через пять лет после Реставрации Мэйдзи. Именно с этого момента Новый год стал отмечаться 1 января каждого года. До этого момента японцы жили по древнекитайскому лунному календарю, как все страны Азиатского региона, и славили приход нового года в тот же период, что и жители Поднебесной, Таиланда или Малайзии.

Население страны Восходящего солнца просто обожает этот праздник! Когда-то он длился на протяжении всего января, но в текущих экономических условиях, когда корпорации не могут себе позволить такой долгий простой, правительство решило немного сократить каникулы – новогодние торжества сейчас проходят с 28 декабря по 4 января, что тоже, в общем-то, совсем неплохо.

К празднику готовятся загодя – подготовка длится несколько месяцев, поэтому каждый город или поселение в дни торжества просто не узнать. На каникулах никто не работает и не планирует никаких важных дел. На этот период в стране приходится большая часть положенных работникам отпусков, а все правительственные и коммерческие организации отправляют на отдых.

После подготовки к Новому году местность становится неузнаваемой!

В преддверии Нового года японцы обязательно отдают долги, чтобы не быть должными следующие 12 месяцев. В этом их традиции схожи с поверьями жителей других стран мира. Однако Япония – это страна строгих ритуалов, которые не обошли и Новый год, что сказалось на появлении множества самобытных и интересных обычаев.

Праздничные тотемы и талисманы

В первые дни декабря страна уже охвачена предпраздничным ажиотажем. Начинают работать ярмарки, выставки и базарчики, на которых можно приобрести всевозможную праздничную атрибутику, сувенирную продукцию, а также купить амулеты и талисманы, без которых японцы просто не представляют жизнь в новом году. Каждый японец в обязательном порядке покупает:

  • хамаими — стрелы с тупыми наконечниками и белоснежным оперением, которые будут оберегать жилище от беды и происков злых духов;
  • такарабунэ — небольшие ритуальные кораблики, наполненные рисовым зерном с восседающими на нем семью богами, которые помогают японцам достичь счастья и благополучия. Эти суденышки и небольшие картины, на которых изображены боги, в ночь Нового года помещают под подушку, чтобы увидеть сон, предрекающий будущее;
  • даруму – фигурку буддийского бога в виде небольшой деревянной или клеенной из бумаги куколки по типу неваляшки. Фигурки продаются без изображения глаз – их должен нарисовать обладатель божества. Причем один из глаз нужно нарисовать в момент, когда загадывается желание, а вот второй — в случае, если заветная мечта сбылась. Такое бывает нечасто, но если случается, даруме отводят самое видное место в доме. Если желание не сбывается, фигурку сжигают перед наступлением очередного праздника;
  • кумадэ , что можно перевести как «лапа медведя» – небольшие грабельки, которые считаются талисманом, приносящим счастье. То есть японцы буквально гребут удачу при помощи этой лапки;
  • хагоита может показаться обычной ракеткой для игры с воланчиком, однако это настоящее произведение искусства. На хагоитах изображают актеров японского театра «Кабуки» или небольшие зарисовки из популярных пьес. Несколько хагоита, размещенных рядом, составляют яркие панно. Это довольно дорогой презент, который преподносится действительно значимым людям.

Дарума — фигурка божества, которое поможет с исполнением желаний

Интересен факт, что за каждую сделанную покупку японские продавцы вручают покупателям небольшую статуэтку в виде символа наступающего года, так что после совершения необходимых закупок их скапливается значительное количество.

Подготовка дома к празднику

Одним из самых важных предновогодних процессов для каждого японца является ритуал подготовки дома, который носит название «сусу хараи». Хозяева не обходят вниманием ни один уголок – все должно быть вычищено до идеального состояния. В противном случае дом не посетит Тосигами – одно из сионистских божеств, отвечающих за счастье, а значит, удачи в новом году не видать.

После того как дом будет убран, японцы приступают к его украшению. С каждой стороны от входной двери устанавливаются «кадомацу» («сосна у входа»). Кадомацу — красочная и сложная икебана, состоящая из веток сосны, бамбука и листвы папоротников, которые украшаются мандаринами, бусинами и другими предметами, каждый из которых имеет символичное значение.

Иногда у дверей ставят симэнава – хитрым образом скрученную веревку из рисовой соломки, которая украшается зеленью и фруктами. В любом случае, эти композиции призваны обеспечить хозяевам удачный, здоровый и счастливый наступающий год.

Елок японцы не ставят, но своеобразная замена новогоднего дерева у них есть. Японский вариант новогоднего дерева носит название мотибаны и выглядит как композиция с бамбуковыми побегами или ивовыми ветвями, декорированными игрушками, шарами, цветочными бутонами и мандаринами. Веточки также украшают небольшими рисовыми колобками (моти), окрашенными в разные цвета.

Кагами моти — традиционный символ Нового года в Японии

Колобков готовят очень много — в последний день праздников каждый член семьи должен будет съесть столько рисовых моти, сколько лет он прожил! Кроме того, это блюдо обязательно едят на Новый год. Перед наступлением праздника каждый японец совершает омовение и облачается в праздничные одежды, а детки до 12 лет надевают абсолютно новые платья или костюмы.

Кстати, моти используется и в декоре дома – традиционным новогодним украшением является небольшая пирамидка из двух приплюснутых колобков, на которые устанавливается цитрус (кагами моти). Эту «елку» нужно поставить на почетное место в жилище, чтобы напомнить Тосигами о своих обязанностях доброго бога, ведь хозяева тщательно подготовились к его встрече!

Поздравительные ритуалы

Подготовка к празднику – это не только уборка и украшение дома. Японцы обязательно должны продемонстрировать уважение чуть ли не всем знакомым людям. Итак, поговорим о поздравительных новогодних ритуалах.

  • Рассылка открыток-поздравлений , на которых изображен тотем нового года. Эта традиция настолько значима, что маленьких детей обучают искусству писать открытки еще в школе. Считается хорошим тоном даже при наличии отпечатанного поздравительного текста приписать пару слов от себя и поставить каллиграфическую подпись, чтобы засвидетельствовать получателю особое уважение. В итоге каждый житель крупного города отправляет от нескольких десятков до сотен открыток! Их начинают писать за 7-14 дней до наступления праздника, однако по стилистике они должны выглядеть так, как будто были написаны в день Нового года. Если вдруг поздравление задержалось, нужно успеть отправить почту хотя бы до 7 января, но уже приписав слова извинения. Существует лишь одно исключение, которое освобождает японца от ритуала отправки открыток – смерть близкого человека. Однако о том, что на этот раз семья скорбит и ей не до поздравлений, нужно оповестить заранее;
  • Празднование на работе. Не секрет, что японцы настолько живут работой, что даже в отпуск отправляются неохотно. До наступления Нового года каждая японская компания организовывает «бонэнкай» – вечеринку в честь проводов старого года, на которой коллеги поздравляют друг друга. Вечер проводится в одном из ресторанов, причем лишь в этот день в году между топ-менеджментом и рядовыми сотрудниками стираются все границы. Даже если подвыпивший работник вел себя не совсем почтительно, этого ему никогда не припомнят;
  • Вручение подарков. Их вручают в преддверии Нового года. Причем младшие члены семьи, работники или ученики поздравляют старших родственников, начальников и учителей подарками «о-сэйбо». Начальство лично поздравлять не принято – презент заказывают заранее в магазине и согласовывают срок доставки. Цена такого дара строго определяется согласно занимаемому положению. Подарки, называемые «отошидама», что можно перевести как «сокровище года», дарят представители старшего поколения родственников младшим членам семьи. Отошидама – это красивый конверт, в который кладутся деньги. А вот старшие родственники или люди, занимающие в обществе одно положение, обычно ничем друг друга не одаривают.

Новогодний стол

Новогодний стол в Японии накрывается согласно многовековым традициям

Новогодняя трапеза, за которой 31 декабря собираются все члены семейства, носит название омисоки. Японский новогодний стол – не то место, где могут встретиться случайные блюда. Всё подвержено влиянию строгих ритуалов и правил. На столе обязательно присутствуют:

  • тонкая лапша из гречневой муки, символизирующая долгую жизнь;
  • блюдо, включающее рыбу, овощи и куриные яйца, называемое «дзюбако», помогающее человеку стать совершеннее, целеустремленнее и обеспечивающее спокойствие духа;
  • моти, то есть уже упомянутые рисовые колобки или чуть сплющенные пышные лепешки;
  • соленая икра селедки, приготовленная с заправкой из бульона и соевого соуса, приносящая счастье в семью и одаривающая родителей здоровым потомством;
  • чуть сладкие вареные бобы, обеспечивающие здоровую и долгую жизнь;
  • особо приготовленные водоросли, символизирующие радость;
  • жареные каштаны, обеспечивающие в новом году удачу в любых начинаниях.

Новогодние блюда сервируют в четырехярусной лаковой коробке. Причем они, на наш вкус, могут показаться не слишком виртуозными, но для японцев это не просто еда, а продуманная веками система философских учений. Кроме того, японцы настолько изящно сервируют стол, украшают его цветами и красивой посудой, что пища смотрится просто восхитительно.

Перед тем как приступить к еде, на новый год принято пить не простое сакэ, а специальное церемониальное отосо, приготовленное на основе лекарственных трав по древней рецептуре, заимствованной у китайцев.

В новогоднюю ночь японцы пьют церемониальное отосо

Сам процесс еды проходит в чинной обстановке – песни, тосты и громкие крики совсем не приветствуются. За трапезой нужно погрузиться в себя, вспомнить прошедший год, обдумать планы на будущее. После еды начинается чтение поздравлений из полученных открыток, которым ведется строгий счет. И если вдруг случается такое, что открыток было получено меньше, чем должно было прийти, японцы чувствуют глубокое разочарование.

Праздничные церемонии

После праздничного застолья жители страны Восходящего солнца отправляются в храмы. Причем многие японцы придерживаются сразу нескольких религий, так что первой остановкой становится буддистский храм, в котором нужно произнести молитвы, поблагодарить божеств за их доброту, а затем, чтобы о пастве не забыли и в новом году, ударить в церемониальный колокол.

Главный годовой прощальный ритуал буддистов – колокольный звон самого огромного колокола, который можно привести в движении лишь при помощи огромного бревна. Ударяют по колоколу 108 раз, возвещая о том, что старый год подошел к концу.

Число 108 выбрано абсолютно не случайно. Буддисты верят, что каждый человек может быть одержим жадностью, злобой, скудоумием, нерешительностью, алчностью и легкомыслием, причем каждый из этих грехов имеет 18 различных проявлений, то есть всего человечество одолевает 108 губительных страстей. Каждый удар колокола изгоняет по одной из них.

В новогоднюю ночь японцы обязательно посещают храмы

Следующая остановка — храмы сионистов. Тут японцы присутствуют на ритуале поджигания сухих корней японских хризантем, от которых жрецы зажигают ритуальные фонарики. От этого благодатного огня каждый житель страны поджигает веревку из соломы, а затем несет её домой, чтобы новый огонь появился в квартире. Это помогает привлечь удачу и отличное самочувствие.

После этого японцы начинают веселиться, петь и танцевать, не забывая угоститься сакэ. Однако гулять всю ночь здесь не принято — нужно лечь пораньше, чтобы встать с первыми лучами солнца. Утром нужно провести ритуал хлопанья в ладоши, так как встретить первый рассвет очень важно. После этого население страны идет на молитву в храм, чтобы принести дары в виде монеток.

Это день, в который можно обратиться к божествам, поэтому все приобретают таблички из дерева, на которых излагают просьбы. В ответ японцы желают знать ближайшее будущее, для чего покупают бумажки с прогнозами судьбы. По возвращению в дом следует провести омовение с помощью «молодой» воды, выпить зеленого чая с маринованными сливами и откушать ритуальных блюд.

В первый день Нового года следует выразить почтение знакомым и одарить как можно большее количество близких людей!

Следующая часть дня посвящена визитам – в гостях не засиживаются, а лишь высказывают слова поздравления или вообще оставляют визитки на специальном подносе, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Начиная со 2 января, в Японии проходят всевозможные новогодние соревнования, конкурсы и состязания. Так, например, можно выделить следующие мероприятия:

  • ученики школ демонстрируют свои навыки в искусстве каллиграфии;
  • любители искусства соревнуются за приз, вручаемый за знание национальной поэзии;
  • среди мальчиков проводится конкурс на лучшего бумажного змея;
  • девочки соревнуются в игре в волан;
  • в северных частях страны организуют масштабные фестивали снега и льда, в рамках которых самые именитые художники лепят персонажей из японских пьес и исторических личностей, а архитекторы обустраивают целые города и замки;
  • население старшего возраста предпочитает играть в сугороку - настольную игру, которая предполагает перемещение фишек при помощи бросания костей.

Праздничные дни завершаются церемонией проводов Тосигами. Японцы разжигают огромные костры, в которых предают огню новогодние украшения, чтобы изгнать недобрые силы.

В Японии новогодние украшения сжигают в церемониальных кострах

Японский Дед Мороз

В японской культуре существует персонаж, которого можно сравнить с привычным Дедом Морозом. Только здесь он носит имя Сегацу-сана и наряжен не в кафтан или шубу, а в светло-голубое кимоно. Всю предновогоднюю неделю Сегасу-сан посещает квартиры, дома и даже офисы компаний, чтобы каждому принести праздничные поздравления.

Однако презентов он не преподносит, поэтому японские дети больше ждут прихода Одзи-сана, то есть – Санта-Клауса. Этот сказочный персонаж появился в стране Восходящего солнца буквально пару десятков лет назад, однако успел полюбиться малышне. Еще бы! Ведь Одзи-сан всегда приносит с собой долгожданные подарки.

Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Празднование занимает целую неделю - с 28 декабря по 3 января. Японцы встречают Новый год спокойно, торжественно, с соблюдением традиций и обрядов.

В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства. В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных - покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд. На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.

Традиции и обряды

Японцы трепетно относятся к традициям и обычаям празднования Нового года.

В последние дни уходящего года они убирают в своих домах, выбрасывают ненужный хлам и обереги старого года, отправляются в буддийские храмы, где благодарят за удачные дела и просят благополучия на будущее.

В канун Нового года дети рисуют на бумаге свою мечту и перед сном кладут рисунок под подушку. Они верят, что такой ритуал приведет к исполнению заветного желания.

В полночь в Японии бой курантов заменяет звон колоколов храмов. Жители Страны восходящего солнца верят, что человек имеет шесть пороков: злость, алчность, жадность, глупость, легкомыслие и нерешительность. В каждом из них имеется 18 оттенков. Ударов колоколов должно быть 108. С каждым ударом человек освобождается от всего плохого и порочного и вступает в новый год с чистой душой.

После встречи Нового года люди старшего поколения отправляются домой, а молодежь - веселиться на вечеринки в клубах и кафе.

1 января происходят важные события в жизни японцев: первый рассвет в году (хацухинодэ), с наступлением которого они выходят на улицы и поздравляют друг друга; первый поход в храм (хацумодэ); первая чайная церемония (хацугама); первая работа (сигото-хадзимэ). В этот день друзья и родственники ходят друг к другу в гости с поздравлениями.

В праздничные дни японцы много смеются, устраивают игры и развлечения. Они любят запускать воздушных змеев и волчков. Популярна игра в волан (ханэцуки), новогодние карты со стихами (ута-гарута), настольная игра в кости с передвижными фишками (сугороку).

История праздника

Японцы начали праздновать Новый год 1 января с 1873 года, когда был принят григорианский календарь. Ранее его наступление отмечалось в начале весны - по китайскому лунному календарю.

Новогодние украшения

Новогодние украшения жилищ японцев отличаются колоритом и имеют символическое значение.

Прототип отечественной елки в Японии - кадомацу («сосна у входа»). Это украшение обычно изготавливается из веток сосны, сливы и бамбука, обвитых веревкой из рисовой соломы. Бамбук символизирует рост и развитие детей в доме, слива - помощь для родителей, сосна - долголетие. Японцы украшают кадомацу померанцами, мандаринами, веточками папоротника, сушеными креветками, пучками водорослей, самодельными игрушками. Они устанавливают такое новогоднее дерево в доме или перед парадной дверью с обеих сторон. Кадомацу оберегает дом от злых духов и приветствует божество Нового года - Тосигами.

Традиционное украшение домов - мотибаны (букеты из веток бамбука или ивы). На ветках развешаны моти - рисовые лепешки в виде рыб, овощей, фруктов и цветов. Они разукрашены в яркие цвета: желтый, розовый, зеленый. Японцы верят, что в жилище, которое украшено мотибанами, Тосигами будет чувствовать себя комфортно и заботиться о домочадцах.

Новогодний стол

Праздничное застолье в Японии проходит в семейном кругу - скромно и сдержанно, без длинных тостов и оживленных бесед. Во время ужина каждый погружается в свои размышления о прошлом и предстоящем годе. Новогоднее меню может различаться в зависимости от региона страны. Традиционные блюда - осэти рери: пюре из батата с каштанами, сладкая черная соя, рыбные пироги, вареные водоросли, селедочная икра, сушеные анчоусы с соевым соусом, суши и сашими. На десерт хозяйки подают сладкое каштановое пюре и рыбный омлет с сахаром. На новогоднем столе присутствуют моти - круглые караваи или лепешки. Они символизируют благополучие и урожай в следующем году.

Подарки

В преддверии Нового года японцы рассылают близким друзьям и родственникам поздравительные открытки. Чаще всего они имеют вид почтовых карточек, которые участвуют в лотерее. Каждый житель страны получает около сорока открыток и имеет возможность выиграть праздничный подарок.

Японцы преподносят друг другу обереги и сувениры. Хамаими имеют вид стрел с белыми перьями и оберегают дом от злых духов. Кумаде («Медвежья лапа») - грабли из бамбука, которые приносят владельцу счастье. Такарабунэ - талисман в виде кораблика с рисом, на котором сидят семь богов удачи. Дарума - кукла исполнения желаний. Ее хозяин загадывает желание и рисует один зрачок. Когда желание сбывается, он дорисовывает второй. Если к концу года загаданное не осуществляется, то куклу сжигают.

Детям принято дарить деньги. Их кладут в потибукуро - маленький яркий конвертик. Денежная сумма зависит от возраста ребенка. Если в семье несколько детей, то им принято дарить одинаковое количество денег.

Города и курорты

Новогодние праздники в Японии - смесь древних традиций и современной культуры.

В Токио можно посетить храмы, ярмарки, веселые вечеринки. Дети придут в восторг от столичного Диснейленда, где их ожидают развлечения и праздничные программы.

В городе Томаму около озера Шикарибетсу находится ледяная деревня. Туристов приведут в восторг домики, сделанные изо льда и снега. Они смогут посетить ледяную часовню и отведать местные угощения и коктейли в ледяном баре.

У подножия горы Фудзи располагаются горячие источники Онсэн. Отдыхающие смогут насладиться современной комфортной инфраструктурой курорта и живописными пейзажами заснеженных гор и вулканов. Купание в природных ваннах с минеральной водой (офуро) и посещение аквапарков помогут поправить здоровье и зарядиться энергией до следующего отпуска.

Название сценки: «Приключения наших в Японии!! Новогоднее утречко!!»
Тема сценки: Новый год
Действующие лица:
1) Егор Александрович
2) Владимир
3) Виктор Андреевич
4) Евгений Витальевич
5) Внутренний голос Егора
6) Директор компании Танака Сэйити (Миша Неклюдов)
Реквизит:
1) Стол (желательно круглый)
2) Бутылка сока (на любой вкус)
3) Шампанское детское (или лимонад)
4) Тарелка конфет (на любой вкус)
5) Пять кружек (или чашек, на усмотрение)
6) Четыре стула
7) Очки (если имеются)
Внешний вид действующих лиц. Примечания:
1) Егор Александрович одет в свободную (повседневную) одежду, вид неряшливый;
2) Владимир одет в свободную (повседневную) одежду, внешний вид обычный (т.е. «окрылённый красавчик»);
3) Виктор Андреевич одет в повседневный халат и тапки (можно также в свободную повседневную одежду). Вид вполне приличный (не похмельный, а трезвый);
4) Евгений Витальевич одет в какую хочет одежду. Вид так себе;
5) Танака одет в строгий костюм; вид ужасно (кошмарно!!!) неряшливый, самый подвыпивший.
Интерьер значения НЕ имеет!!!

Сюжет: российские граждане, проживающие в префектуре Токио (Япония) давно не праздновали Новый Год по-русски. К сожалению, в 2018 году они решили отпраздновать этот прекрасный праздник по русским обычаям.

Накрытый стол. На нём и под ним валяются четверо героев. Один из них (Егор Александрович) поднимается на ноги. На сцену заходит Внутренний голос Егора.

Внутренний голос Егора: Новый год – это семейный праздник. Он празднуется во всём мире, однако нигде не приобрёл такого национального оттенка, как в России. С самого детства мы знаем, что Новый год – это лучший праздник в году после Дня Рождения. Да и что-то я не припомню, чтобы на мой День Рождения тратили по двадцать тысяч рублей, покупая икру и дорогущее шампанское. Но, несмотря на то, что Новый год – семейный праздник, его можно хорошо так отпраздновать в кругу близких друзей, и не только в России. Итак, утром, 1 января, где-то в Токио, Япония.

Внутренний голос смотрит на Егора, пока тот пытается отойти от похмелья. Егор оглядывается, не понимая, где оказался. Он хватается за голову.
Егор: Ой, блин! Доброе утро… Япония. О-о-ой! …
Егор падает на стул и смотрит на бутылку сока. Затем он берёт её и начинает пить.
Егор: Ох, ты ж, блин!
Егор ставит бутылку на стол и смотрит на остальных.
Егор: Ну, ребята! И чья это была идея? Какой дурак придумал в Японии новый год по-русски отмечать? … Ох, ты ж! Так это же я предложил. Вот блин! Во дура-а-а-ак!
Егор дёргает ногой Владимира. Тот резко просыпается.
Владимир: А-а? Чё? Чё надо? Уже понедельник? А работа? Надо же почту… разнести. (Зевает) Я спать!
Владимир падает на стул и храпит. Егор качает головой и тяжко вздыхает.
Егор: Нет, я, конечно, понимаю, что инициатива купить самое крепкое детское шампанское исходила от меня, но… Почему мне стыдно не по этому поводу? Э-э! Э! Алло, гараж! Меня слышно, нет?
Остальные герои тоже начали подниматься. Егор размахивает руками.
Егор: Приём! Хьюстон, у нас проблемы! Понимаете, о чём я?
Виктор потягивается и чувствует себя замечательно.
Виктор: Егор Александрович. По какому поводу ругаетесь? Взгляните в окно. Какое солнце встаёт над Москвой.
Егор: Чего-сь?! Гдееее?!
Евгений: Блин, Егор! Ну как так можно? Где ещё быть этому… солнцу-то?
Егор: Так вот именно, что солнце-то не над Москвой сейчас! В Москве такие идиоты, как мы, ещё не успели проснуться. С добрым утром, гараж! Добро пожаловать в Японию. Чё, попробовали самое крепкое детское шампанское во всей Японии? А-а? Не слышу! Гараж! Гара-а-аж! Меня слышно? Что? Я не слышу.
Все: Ох! Егор, давай не сейчас, слышь! Пожалуйста. Не до тебя сейчас.
Егор: Что вы сказали, коллеги? «Нам на работу, но мы не можем, потому что в неадекватном состоянии»? Вы хоть можете понять, что могло случиться этой ночью, ПОКА МЫ БЫЛИ В НЕТРЕЗВОМ ВИДЕ?
Владимир: Ой, да фиг с ним; Егор Александрович! Относись к этому с оптимизмом. Что мы могли сделать с Токио? Этот город огромен.
Виктор: Ну-у-у-у… Это…
Евгений: Что?
Егор: Давай-давай, я слушаю!
Владимир: Витёк, колись!
Виктор: Ну, вообще-то, мы натворили делов.
Все: Чего? Каких ещё делов?
Егор кладёт руки на плечи Виктора и практически рыдет.
Егор: Виктор Андреевич! Виктор! Викторчик! Витюша! Пожалуйста, только не говори, что мы сделали это? Нет, пожалуйста! Я умоляю тебя, не надо! Виктор, не надо об этом говорить. Прошу! Брат! Братан! Братишка! Ааааа!
Виктор пожимает плечами.
Виктор: Ладно, не буду. Раз ты просишь…
Егор толкает Виктора и восклицает.
Егор: А ну колись давай! Чёй-то мы натворили? Не надо здесь нам тайны хранить!
Виктор медленно и чётко проговаривает.
Виктор: Егор Александрович, мы… ограбили… фургончик… с мороженным…
Егор: Чё? … Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э?!!! И всё, что ли? Хе! Ха! Ха-ха! Ха-ха-ха! Ха!.. Ха!
Виктор: А ещё мы съели семь тонн мороженного с местной фабрики, заболели, пошли в больницу, но там нас не приняли и мы устроили погром, однако затем приехала полиция и заставила нас строить дом для рожениц. Лучшим строителем оказался Владимир, чей рекорд был таковым: 60 домиков для рожениц в час. Нам дали премию 50 000 йен, решили отпраздновать. Мы купили ресторан, назвали его «Суши из России» и обанкротились, потому что за всю ночь у нас не было ни единого посетителя. Ты расстроился и взошёл на вершину Фудзиямы, где снова обрёл радость. А потом мы угнали машину твоего босса, Танаки-сана, и приехали сюда, к нему домой. Ух! Вроде всё!
Герои стоят с разинутыми ртами, а Виктор молча улыбается.
Виктор: А ещё вы не знаете, что меня не берёт ни сок, ни лимонад. Я-то пить умею, в отличие от вас.
Внутренний голос Егора: Викторчик-Викторчик! Ты ошибаешься. Крайне ошибаешься! Я знаю обо всех вас больше, чем кажется.
Егор: И я знаю, кто чистил зубы моей щёткой!
Евгений: Чего?
Егор: Ма-а-а… Я о своём. Неважно! Нас ждёт трёхразовая казнь, ребята. Танака-сан ни за что не простит угон своей машины.
У Егора звонит телефон. На рингтоне играет «55х55 – МУЗЫКА НЕ МУЗЫКАНТА» (первые 18 секунд). Егор пытается ответить, но у него ничего не получается. Он кидает телефон и музыка прекращается. На сцену забегает Танака в неадекватном состоянии с телефоном у уха.

Танака: Кто?
Егор: Ты.
Танака: Я?
Егор: Да.
Танака: А ты?
Егор: Что?
Танака: Ну, ты!
Егор: Что я?
Танака: Ну, кто ты?
Егор: Ага! Я ты? А я?
Танака: Ты я.
Егор: Пожалуй, соглашусь.
Танака: Ах, ты!..
Танака хватает Егора за вороты.
Танака: Ты совершил самую тупую ошибку, Егор-сан. Самую тупую. … ТЫ!
Егор: Я.
Танака: Ты! Угнал!
Егор: Угнал. Да-а!
Танака: Мою…
Егор: Вашу…
Танака: Машину!
Егор: Угнал. Машину, да. Вашу. Да-да!
Танака: Я, значит, должен в новогоднюю ночь ходить в полицию. Ты сидишь со своими дружками на моей квартире! С моей машиной! Более того, вы пропагандируете детский алкоголизм! Вам не стыдно?
Внутренний голос Егора: Ну-у, допустим, мне стыдно. Но в этом же не я виноват. А эти ребята, которые до сих тост не сказали.
Танака: И последнее… Егор-сан, почему вы меня за стол не пригласили?
Егор тихонько дёргает Владимира. Он шепчет ему.
Егор: Вован. Вован. Тс!
Владимир: Ага, чё?
Егор: Наливай!
Владимир наливает лимонад в пятую кружку. Егор усаживает Танаку на своё место. Егор подаёт своему шефу конфетку, тот ест.
Евгений: Егор, это что за чел?

Егор: Это не чел, а мой босс.
Виктор: А-а!
Владимир: Вот это поворот!
Евгений: Так это у него мы машину-то угнали.
Егор: Стопэ, друзья мои! То есть вы мне хотите сейчас сказать, что мы спокойненько так с моим боссом лимонад пить будем?
Танака: Ну, да, а что? Сегодня же праздник, новый год! В этот замечательный миг все должны быть вместе.
Владимир: Ну, что, ребята? Помните, как в России, в девятом классе, в 31 школе, был новый год, когда все веселились, гуляли и радовались. А я ведь помню, как много мы страдали в те времена, взрослели и становились «умными». (пауза) Егор, я использовал зубную щётку!
Все чокаются кружками.
Егор: Давай-давай, Вован, спасибо. Всех с Новым Годом. Так, стоп, что? А я ведь знал! Как знал-то!
На сцену забегает почтальон с коробкой. На коробке надпись «Из России с любовью» и три бутылки (любые). Почтальон подаёт Егору листочек и ручку.
Почтальон: Распишитесь, пожалуйста.
Владимир: О, привет, коллега. (выдвигает руку для рукопожатия, но почтальон клонится и убегает).
Егор заглядывает в коробку и вытаскивает одну бутылку.
Егор: Ну, что, ребят. С Новым Годом?
Виктор: С новым счастьем!
Владимир: С новой щёткой! (подаёт Егору щётку)
Евгений: С прошедшим, блин! С прошедшим!
Танака: (Импровизирует)
Евгений, Егор и Владимир раздают на каждый класс газировку из коробки. Затем они встают в одну линию и обнимают друг друга за плечи.
Владимир: В газировке слабительное!
Владимир быстро убегает. Остальные друг с другом переглядываются и бегут за ним.


Японцы бережно хранят традиции своей страны. Каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична - блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Так же как и в России, принято справлять 1 января. Однако практически все работники уходят на отдых еще 29-30 декабря. Праздничный период в стране называют «золотой неделей».

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают , символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

– буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами, с которыми принято встречать Новый год в Японии. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа) . Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

Кумадэ особенно популярно среди бизнесменов: деньги гребут у нас лопатой, а в Японии – граблями.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава — веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками , цветами и фруктами. Это — новогоднее деревце . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Раскрашивается в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливается на видном месте или свешивается с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, после окончательного ознаменования того, что Новый год в Японии уже полноправный хозяин, каждый член семьи должен был съесть столько колобков моти, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи . Это украшение называется «кагами-моти» .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну () и надевают новое . Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Традиционные японские открытки — ненгадзё

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток () с изображением символа наступающего года — одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все устраивают для сотрудников (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года.

Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья.

На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу () раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости — водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах — жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо — церемониальный напиток. «Тосо» означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах.

Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем году и звонят в колокол, чтобы привлечь к себе их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем встречают Новый год в Японии очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики «Кампай!» (тост, означающий «выпьем», «на здоровье») будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить Новый год в Японии. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется «касивадэ «.

Японские новогодние традиции

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы .

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебкой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел.

Первые соревнования школьников в , первая . И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям.

Кто-то соревнуется в знании традиционной . Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ ). Девочки играют в волан (ханэцуки ) ракетками (хагоита ). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури) . Особенно известен , где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.